《司马光砸缸》的原文如下:
司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
翻译:
司马光是陕州夏县人。他七岁时,表现得就像成年人一样稳重,听到别人讲述《左氏春秋》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。从此,他对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一天,一群小孩子在庭院里玩耍,其中一个小孩爬到大瓮上玩,一不小心,掉到缸里。缸大水深,眼看那孩子快要没顶了。其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。