1. "What the devil is the matter? Here I am, sir, as I promised!"(搞什么鬼?我来了,先生,我说过我要来的!)
2. "To the devil with you. How dare you speak of her to me?"(见鬼去吧。你怎么竟敢对我说起她?)
3. "But please, I beg you to be friends with him now. I have been too weak with her."
4. "I am wild with anger. You don't come when you're wanted, and now you come when you're not wanted!"(我气疯了。需要你的时候你不来,不需要你的时候你倒来了!)
5. "I no longer think of her as my sister. I'm not going to..."(我不再认她这个妹妹。我不再...)
6. "Love your life, poor as it is..."(尽管你的生活贫穷,也要爱你的生活...)
7. "However mean your life is, meet it and live it..."(不论你的生活多么卑微,都要面对它,生活它...)
8. "It is not so bad as you are..."(它不像你那样坏...)
9. "You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house..."(即使在一个济贫院里,你也可能有愉快、高兴、光荣的时刻...)
这些句子体现了书中人物的情感波动、对生活的态度以及人与人之间的冲突和和解。《象人》这本书由蒂姆·维卡里(Tim Vicary)所著,讲述了名叫约瑟夫·梅里克(Joseph Merrick)的畸形人的故事。