1、不要过度依赖翻译:在听力考试中,翻译只起到辅助作用,不能完全依赖翻译来理解听力原文。
2、它具备如下特点:
3、比如,句子的成分主谓宾定状补,可数不可数名词,第三人称单数,比较级最高级,基数词序数词,过去式,还将要学的完成时,情态动词,助动词,状语从句的引导词等等。强调句啊,就是先背下来再说,不要试一下子就理解,可能某一天你就转过来个了。不能太着急,没有谁,减几天肥就能看到效果。
4、语言学习不仅要关注词法,还要知道句法。抱着单词书死记硬背单词是不可取的。一定要在具体的语言环境中学习单词。
5、如果为了应付考试,那需要好好学习语法了。报个语法班或是买本语法书看看。不要有压力,语法不是你想象中的那么困难。加油