1、Hewasconsumedbyanintensewhirlwindofconflictingemotions,makingitchallengingtoarticulatehistruestateofmind.
2、画眉依旧是蹲在早晨的那棵大树上,但它的心情看起来似乎是糟透了。因为它并没有像早晨那样欢快地歌唱,而是瞪大双眼,望着路上的每一个行人,也许它是想从行人群中找出那个使大家都不愉悦的罪魁祸首。这眼神,在正义的人们眼里看来,它代表了大家的心里话;但如果是在像强盗那样邪恶的人的眼里的话,就会变成恐怖的、可怕的,还有点令人毛骨悚然。锯木厂后边的草地上,普鲁士兵喊着一二一的口号跑着步,他们是想将整座阿尔萨斯城都踩在他们的铁蹄之下。这样的人太可恶了,我心里想,同时边用脚去踢路边的石块。哎哟!好疼。臭石头,烂石头,连你也欺负我们,和那群强盗普鲁士兵一样,大坏蛋,臭鸡蛋。
3、Thestorywassoupliftingthatitleftmefeelinginspiredandmotivated.
4、此时的天暗了下来,下起了小雨,仿佛是上帝也在为阿尔萨斯哭泣。画眉的叫声变得凄惨切起来,似乎也在诉说着失去国土的伤感。普鲁士兵依旧“一二一二”地齐步走着,他们昂着头,得意地掠夺来的土地重重地踏在脚下,一副盛气凌人的样子。我也不避让,瞪着仇视的眼睛看着这群流氓。一个普鲁士兵冲着我吼道“快让,小鬼,都当了亡国奴了,也不老实点!”我再也抑制不住情感,大吼一声:“法兰西万岁!我们属于法国!”然后发了疯般地冲向了镇公所的布告牌,一把扯下那该死的布告,撕了个粉碎。还没等干完,我的脑门上已挨了重重的一枪杆,倒在地上,昏了过去。
5、我轻轻擦去课本上的灰尘,缓缓的将课本一本一本的塞进书包。想到明天就再也不能上法语课了,想到韩麦尔先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁湿润了。但当我看到韩麦尔先生高大的背影时,似乎又听到了韩麦尔先生铿锵有力的声音:“法兰西人是最有骨气的,我们一定能取得最后的胜利!”我顿时坚强起来,忍住泪水,抓起书包冲出了教室。
6、天空飘起了小雨,小弗郎士心想:唉,老天都在为我们失去国土,不能说法语而感到伤心。天上飞的鸟也好象在为他们感到悲哀。走在路上,人们也象这天气,都伤心极了,镇中心竖起了德国国旗,法国国旗徐徐降落。小弗郎士越想越气愤,朝德国国旗吐了几口口水。他走到布告牌前撕掉了不允许教法语的命令。自己拿了一张纸,写上了:法兰西万岁,德国佬滚蛋!我们是法国人,我们说法语。不幸的是被一名普鲁士兵看见了,把小弗郎士一顿痛打。
7、天阴沉沉的,开始起风了。
8、AsurgeofexcitementsurgedthroughmeasIanticipatedtheupcomingadventure,ignitingafirewithinmysoul.(随着即将到来的冒险的期待,一阵兴奋涌上心头,激发了我内心的热情。)
9、Shelookeddowncastasshestruggledtocopewiththedeathofhergrandfather.
10、Hechuckledatthefunnyjokehisfriendhadjusttoldhim.
11、(故事太令人心碎了,我忍不住流下了眼泪。)
12、(这本书让我感觉非常感动,引发了我对内心的深入思考。)
13、Hefeltthewarmthsurgingthroughhisbody.他感到身体里涌动着一股暖流。
14、(这本书太吸引人了,我觉得自己与角色一同生活在故事中。)
15、Hereyessparkledwithhinessasshereceivedthegiftshehadbeenlongingfor.
16、Shehummedatunehilyasshewalkedthroughthebeautifulpark.
17、(故事的构思非常用心,读完后它一直留在了我的记忆中。)
18、ThestorywassothoughtfullycraftedthatitstayedwithmelongafterIfinishedreadingit.
19、Shegrittedherteethandglaredathim,unabletobelievehisaudacity.
20、Overwhelmedbyawaveofeuphoria,Iwasfilledwithanindescribablesenseofjoyandcontentment.(在一阵无法言喻的喜悦中,我被一股幸福的感觉所淹没。)
21、Theywereseethingwithragewhentheysawthedestructioncausedbythehurricane.
22、Hepoundedthetableinfrustrationwhenherealizedhehadmadeamistakeonhistest.
23、不久,这件事在镇上传开了,村民们都把当作英雄。
24、然而,这样时常会被普鲁士兵痛打,但他还是坚持着。终于他参加了起义部队,经过多年奋战,终于把德国人赶走了,人们又恢复了自由。下课以后,我背着书包独自走在大街上,心里又难过又悲愤,心想:我以前怎么就这么不努力学习?旷了课去找鸟窝,到萨尔河上去溜冰……现在糟了,这法语课的最后一课讲完了,以后我就再也不能学法语了。想起这些,我多么懊悔,恨不得自己能回到过去,到第一次上法语课那时去,从新开始,好好学习。可是,这是不可能的。
25、Thebookleftmefeelingdeeplymovedandintrospective.
26、Helaughedwithdelightashewatchedhischildrenplayhilyinthepark.
27、当涉及到表达情绪的高级句子时,以下是一些例子:
28、Theweightofsorrowenvelopedher,renderingherspeechlessastearsstreameddownherface.
29、当我走到大街上的时候,镇上的铁匠华希特这时正和他的徒弟在收拾行李,准备逃离这座魔爪下的城市。那块不吉祥的东西——布告牌,还站在原地,但是看它的人却渐渐地走光了,大概不想沾上它的晦气吧!
30、小弗郎士看到普鲁士兵在操练,真的是气极了,拿起石块向他们扔,只可惜距离太远。
31、Hewasfumingwhenhediscoveredthatsomeonehadstolenhiswallet.
32、小弗郎士走在放学的路上,心想:最后的一堂法语课上完了,我还是没有全掌握法语,我一定要通过自己的努力学会法语。
33、小弗郎士自己在家里学习法语,不到学校学习德语。镇上的人们都依然在讲法语,有的人还参加了起义部队。教德语的学校校长被换了三个。小弗郎士不忘自己是法国人,每天早晨都对天空大叫:“法兰西万岁!”
34、Shegiggledwithdelightassheplayedwithheradorablelittlesister.
35、Atidalwaveofjoysurgedthroughherveins,leavingherbreathlessandunabletoadequatelyconveyherhiness.
36、ThebookwassobeautifullywrittenthatIfoundmyselfsavoringeverysentence.
37、英语读后续写表达情绪高级句子:
38、Itwasawelcomereliefonceagain,Stanleyfeltthatdestinywasonhisside.这又是一次令人欣慰的解脱,斯坦利感到命运站在他一边
39、续写《最后一课》
40、ThestorywassoheartbreakingthatIcouldn'tstopthetearsfromfalling.
41、Theywereheartbrokenwhentheyfoundouttheirclosefriendhadmovedawaywithoutsayinggoodbye.
42、我边往后望,边用手拭着眼泪。
43、以下是一些英语读后续写表达情绪的高级句子:
44、Theendingofthestoryleftmewithabittersweetfeelingthatlingeredfordays.
45、(这本书非常发人深省,让我思考它所探讨的主题好几天。)
46、然而,这样时常会被普鲁士兵痛打,但他还是坚持着。终于他参加了起义部队,经过多年奋战,终于把德国人赶走了,人们又恢复了自由。
47、Consumedbyaprofoundmelancholy,aheavysadnesssettledoverme,castingadarkshadowonmyheart.(沉浸在浓郁的忧郁情绪中,一种沉重的悲伤笼罩着我,让我心中蒙上了一片黑暗阴影。)
48、Hisfacelitupwithahugegrinwhenhesawhisoldfriendafteryearsapart.
49、Theywerejumpingforjoywhentheyfoundouttheywonthegame.
50、(故事的结局让我产生了苦乐交织的感觉,这种感觉持续了好几天。)
51、表现喜怒哀乐的句子,我非常喜欢,我非常恼怒,我心情不好。
52、我继续往前走,走着走着,天渐渐地黑了,此刻,我突然冒出个念头:这是不是昭示着我们离黑暗的统治越来越近了呢?想到这,我不由得打了一个寒颤。
53、再别了,院子里的花儿们;再别了,院子里的鸟儿们;还有您,尊敬的韩麦尔先生,永别了……
54、ThebookwassocaptivatingthatIfoundmyselflostinitsworldforhours.
55、Thebookwasincrediblythought-provokingandleftmeponderingitsthemesfordays.
56、Tearsstreameddownherfaceasshemournedthelossofherbelovedpet.
57、Hesighedheavily,feelingadeepsenseofsadnessasherememberedhislateparents.
58、(故事非常振奋人心,让我感到鼓舞和有动力。)
59、ThebookwassoimmersivethatIfeltlikeIwaslivingthestoryalongsidethecharacters.
60、(故事太悬疑了,我一直无法放下这本书,直到读完为止。)
61、Theyweredancingandsingingalongtotheirfavoritesongsattheparty.
62、(这本书太吸引人了,我陷入了它的世界,度过了数小时。)
63、Shewasoverjoyedwhensheheardthenewsofheracceptanceintoherdreamuniversity.
64、我带着沉重的心情回到了家。妈妈看见我,走了过来对我说:"孩子,我听说你们不能再学法语了,你们的老师韩麦尔先生就要离开这里了。"我说:"没错,妈妈。我……我真后悔当初没有好好学习,现在到好,连法语课都不能上了。我真后悔!"说着,我的泪水就夺眶而出。"孩子,不要难过,只要牢牢记住你是一个法国人,就算不会法语也不要紧。"妈妈说,"其实你成绩差,我们做父母的也有责任。我们从来就不关心你的学习,从来不问你的学习情况,让你变得懒散,变得不爱学习。我们不是常常让你到地里干活,不让你去学习吗?现在回想起来,也真是后悔莫及呀!"说着,说着,爸爸回来了。他说:"刚才来的路上,看见有许多学生在送你的老师韩麦尔先生,你怎么就在家中呢?"听了爸爸的话,我急忙跑出家,向韩麦尔先生离去的方向追去。
65、(这本书写得太美了,我沉醉在每一个句子中,细细品味。)
66、Hereyeswerefilledwithangerassheconfrontedthepersonwhohadspreadfalserumorsabouther.
67、ThestorywassosuspensefulthatIcouldn'tputthebookdownuntilIfinishedit.
68、Theywerelaughingandchattingmerrilyastheyenjoyedadeliciousmealtogether.
69、我走过铁匠铺的时候,铁匠华希特边收拾着行李,边对徒弟们说:“我们已经成了亡国奴了,说实在的,离开这儿是对的,指不定哪天又发生战争了呢!”听到这儿,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。
70、Overwhelmedbyemotions,shefoundherselflostforstoexpressthedepthofherfeelings.
71、Hefeltapangofsorrowwhenherealizedhehadmissedhischancetoapologizetohisformerteacher.
72、Inthegripofdespair,sfailedhimashisheartachedwithanindescribableheaviness.
73、昏睡中,我做了一个梦,梦见阿尔萨斯的上空重新飘扬起法国国旗,我变成了韩麦尔先生,站在讲台前,给孩子们讲着法语,动情地讲着法语