1、王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家。王安石历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山(今江苏南京),赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。
2、《书湖阴先生壁》
3、一水护田将绿绕,两山排闼送青来。出自宋代王安石的《书湖阴先生壁》
4、译文:汉代统一西域,在西域开荒屯田,派代表朝廷处理西域事务,兼司屯田的官兵护卫。
5、茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
6、首二句赞美杨家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“静”即净。诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。“花木”是庭院内最引人注目的景物。因为品种繁多,所以要分畦栽种。这样,“成畦”二字就并非仅仅交代花圃的整齐,也有力地暗示出花木的丰美,既整齐又不单调。
7、白话释义:庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
8、两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。
9、原文:高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣绛灌等莫敢入。十馀日,哙乃排闼。
10、huángniǎoshùshēngcánwǔmèng,shàngyíshēnshǔbànshānyuán。
11、黄莺几声清脆的啼叫,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。
12、“排闼”解析:
13、④无苔:没有青苔。
14、出处:宋王安石《书湖阴先生壁》
15、⑤成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地
16、“一水护田将绿绕,两山排闼送青来。”运用了对偶、拟人和借代的修辞手法。
17、《史记·樊郦滕灌列传》:“高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣绛灌等莫敢入。十馀日,哙乃排闼直入,大臣随之。”张守节正义:“闼,宫中小门。”前蜀杜光庭
18、诗句一水护田将绿绕中的“护”和“绕”:表现出溪水温柔多情、曲折多姿。
19、书湖阴先生壁拼音版注音:
20、茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
21、máoyánchángsǎojìngwútái,huāmùchéngqíshǒuzìzāi。
22、这里指护卫、环绕着园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。
23、桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
24、王安石的书湖阴先生壁一诗中,使用了借代手法的诗句是:一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
25、作品赏析:
26、出处:东汉班固《汉书·西域传序》
27、[译文]庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。“一水”“两山”的拟人化,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,以拟人、对偶写出青山绿水的幽美环境,寄予了作者闲适恬静的心情,成为古今传诵的名句。
28、《书湖阴先生壁》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。半山园约落成于元丰二年至五年(1079—1082)之间,这首诗应当是元丰前期的作品。
29、书湖阴先生壁
30、一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
31、译文:汉高祖刘邦曾经大病,厌恶见人,躺我在房中,守门的人禁止群臣进入。群臣、灌婴、周勃等都不能进入。十多天后,樊哙大胆开门闯入。
32、诗人用拟人手法,将“一水”“两山”写成富有人情的亲切形象。弯弯的河流环绕着葱绿的农田,正像母亲用双手护着孩子一样。“护”字,“绕”字显得那么有情。门前的青山见到庭院这样整洁,主人这样爱美,也争相前来为主人的院落增色添彩
33、作者:王安石
34、护田:这里指护卫环绕着园田。语出《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。”
35、释义:开门。
36、茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。
37、桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。
38、拟人修辞方法,就是把事物人格化,将本来不具备人动作和感情的事物变成和人一样具有动作和感情的样子。
39、yīshuǐhùtiánjiānglǜrào,liǎngshānpáitàsòngqīnglái。
40、所以这句不是比喻!
41、“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”解析:
42、后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。
43、释义:指护卫、环绕着园田。
44、王安石的诗
45、①书:书写,题诗。
46、排闼(tà):开门。语出《汉书·樊哙传》:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。哙乃排闼直入。”闼:小门。送青来:送来绿色。
47、黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。
48、《书湖阴先生壁》第二首全诗是:
49、书湖阴先生壁翻译:
50、护田:这里指护卫、环绕着园田.据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护.将:携带.绿:指水色.排闼(tà):推门闯入.闼:宫中小门.据《汉书·樊哙传》记载,汉高祖刘邦病卧禁中,下令不准群臣进见,但樊哙排闼直入,闯进刘邦卧室.送青来:送来绿色.
51、这首诗的最后两句“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”用了两个汉代的典故,一个是“护田”,一个是“排闼”。“护田”出自《汉书西域传序》,汉代在敦煌以西驻兵戍边,并置使者校尉进行管理。“排闼”出自《汉书樊哙传》,汉高祖曾经称病,不理朝政,并命令群臣不经许可,不得擅入宫禁。但是樊哙为了劝说高祖,竟无所畏惧,推门而入,最终说服高祖上殿听政。王安石用这两个典故,来摹写山居风景的秀丽。一汪溪水将田地环绕,好像在护卫一样;而两座山直闯进门,送来了清脆的山色。茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
52、护田:出自汉代统一西域,在西域开荒屯田,派兵护卫的典故。排闼:出自汉代樊哙大胆开门探望病中刘邦的典故。
53、不是比喻,是拟人,"护"“送”将水、山拟人化。
54、庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
55、护田:保护园田。排闼:推开门。闼:宫中小门。全诗如下:【书湖阴先生壁】王安石茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。【译文】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。
56、《虬髯客传》:“[李靖]乃雄服乘马,排闼而去。”
57、这两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了借代和拟人的手法,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。
58、护田:出自汉代统一西域,在西域开荒屯田,派兵护卫的典故。排闼:出自汉代樊哙大胆开门探望病种刘邦的典故。
59、sāngtiáosuǒmòliànhuāfán,fēngliǎnyúxiāngàndùyuán。
60、②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。本题共两首,这里选录第一首。
61、庭院外一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;两座青山打开门来为人们送去绿色。
62、对偶是用字数相等、结构相同、意义对称的一对短语或句子来表达两个相对应或相近或相同的意思的修辞方式。
63、出处:《史记·樊郦滕灌列传》
64、“护田”解析:
65、[出自]北宋王安石《书湖阴先生壁》
66、原文:汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。
67、茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。这最后的两句中”一水“与“两山”相对应,护田与排闼相对应,将绿绕与送青来相对应。这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅。后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。诗人用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
68、③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。
69、借代是一种修辞手法,指不直接把所要说的事物名称说出来,而用跟它有关系。
70、两山排闼送青来中“排”和“送”表现出青山山势若奔、翠色欲滴。作者王安石,这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故。