屈原的《离骚》是中国古代文学史上的一部重要作品,下面我将提供《离骚》的拼音版和翻译版:
《离骚》拼音版
```
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路。
```
《离骚》翻译版
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
摄提那年正当孟陬啊,就在庚寅那天我降生。
皇考看到我初生时的样子,就赐给我美好的名字。
他给我取名叫做正则,给我字名叫灵均。
我既然有如此内在的美德啊,又加以修能的锤炼。
我披着江离和辟芷啊,佩戴着秋兰作为佩饰。
光阴似箭我好像赶不上啊,担心岁月不等待我。
早晨我采集木兰的朝露啊,傍晚我拾起洲上的宿莽。
太阳和月亮不停运转啊,春与秋交替变换。
只有草木凋零啊,我担心美人也会衰老。
不培养壮年而去抛弃污秽啊,为什么不改变这种现状?
驾着骐骥奔驰啊,我来为你指明前进的道路。
以上是《离骚》的部分原文拼音和翻译,这首诗是屈原表达个人情感、理想与现实的冲突,以及对美政的坚持和对黑暗现实的批判。如果您需要全文的拼音和翻译,请告知