"take off"和"put off"都是常用的英语动词短语,但它们的意思和用法有所不同。
take off
意思:起飞;脱掉;取消;匆匆离开;去除;模仿。
例句:
The plane took off despite the fog. 尽管有雾,飞机仍照常起飞。
She took off her coat as she entered the room. 她一进房间就脱掉了外套。
The meeting has been taken off until further notice. 会议已取消,直到另行通知。
put off
意思:推迟;延迟;取消;摆脱;欺诈。
例句:
We'll have to put off the meeting until next week. 我们不得不把会议推迟到下周。
He put off his plans until he could decide what to do. 他推迟了他的计划,直到他决定做什么。
They tried to put off the fire with water. 他们试图用水扑灭火灾。
总结:
"take off"主要与起飞、脱掉、取消等动作相关。
"put off"主要与推迟、延迟、取消等动作相关。
建议在实际使用中根据具体的语境选择合适的短语,以避免混淆。