1、中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如:LinTao(林涛),HanMei(韩梅)。
2、如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:LiXiaowen。又如:ZhangLihua(张立华)。如果名字部分的第二个字是以元音字母开头的时候,一般要在两个字中间加“’”。如:李丽安写成Lili’an,否则易被读成“李莲”。当姓为复姓时,与名字部分书写规则相同。如:SimaQian(司马迁)。
3、英文名一般是首字母大写。
4、先生的话:Mr加姓,姓的第一个字母大写。
5、名词、动词、形容词、副词、代词、感叹词首字母要大写;
6、复合词,如:well-known的大写形式应为Well-Known。标题末一般不加标点符号,但如果标题是直接问句,需要加问号。
7、例如李明辉,这样写LiMinghui。
8、题目的第一个单词要大写;
9、WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)
10、邹先生MrZou
11、一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词)和不定式中的to首字母小写。但超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写。
12、大写是有大写的规则的,文章句子开头都是首字母大写,这个你可以自己网页,具体不大了解,英语没学好