1、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。
2、例如:我是王丽。译文:I'mWangLi.
3、中文名字的英文写法
4、复姓,比如:司马相如应该写:SimaXiangru
5、两个字的是:比如:张三就应该写:ZhangSan
6、李晓明LiXiaoming?三个字的姓以及名字的第一个字的开头字母大写;
7、中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:
8、三字姓名:
9、中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
10、复姓,比如:诸葛亮就应该写:ZhugeLiang
11、中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
12、单姓,比如:李王文思应该写:LiWangwensi
13、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。
14、复姓,比如:司马相如就应该写:SimaXiangru
15、三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:LiXiaoyan??????
16、例如:诸葛亮。英文:ZhugeLiang.
17、两字姓名:
18、比如:张平应该写:ZhangPing
19、四字姓名:
20、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。
21、两种写法:1,LiXiaoming(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时也才容易明白)。2,XiaomingLi(这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)。
22、扩展资料:
23、复姓,比如:诸葛亮应该写:ZhugeLiang
24、上述教名和中间名又称个人名,英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:(中)李,小明;(英)Jake·Wood.
25、用拼音代替,如:李明?LiMing?两个字的开头字母都大写;
26、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。
27、英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓,如William·Jefferson·Clinton,但在很多场合中间名往往略去不写,如George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill·Clinton。
28、您好,一般常用 AlexJames(省略中间名) James,Alex(电话簿常有逗号隔开,姓先走,名尾随的情况)只要有缩写(电话簿或论文引述)只能姓先走,然後加逗号,。 (误) AJames(正确) James,A像中文说王先生李先生,正式书信一定留著姓,不能缩写。例如:名 中间名姓JamesXDWang (误) JamesXD"W." (姓不能省略)(正确) J.X.Wang(其他随便缩写)(正确) J.X.W. (要不就全部缩写)
29、单姓,比如:王海棠应该写:WangHaitang
30、例如:赵一亮。英文:ZhaoYiliang.
31、中文名用英文还要一种写法,名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即名字+空格+姓氏,例如:单姓单字:白居易-JuyiBai(居易+空格+白)。
32、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“’”来区分隔开。例如:张喜傲。ZhangXi'ao.中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的,中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。
33、四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:LiYuzhongsheng??????
34、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
35、如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
36、例如:李明。英文:LiMing.
37、如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中.国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统-一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。