1、名词、动词、形容词、副词、代词、感叹词首字母都需要大写。比如:apple,eat,good,eagerly,he,gosh,alas。5、大写所有英语中要求大写的单词。如月份、人名、地名等等。
2、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M.H.Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如RonaldW.Reagan。
3、较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
4、书写时常把名缩写为一个字头,但姓不能缩写。与汉语民族“名多姓少”相反,英语民族是“名少姓多”。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。
5、写英语作文的时候,如果写英语名字,那么把姓写在后面,如果写汉语名字,那么把姓写在前面。
6、例如,沙特阿拉伯前国王费萨尔·阿卜杜拉·拉赫曼·沙特(FaisalibnAbdulRahmamalSaud),即为姓沙特,名费萨尔,而阿卜杜拉·阿齐兹为父名,阿卜杜拉·拉赫曼为祖父名。从以上可以看出,对于这些国家的人来说,最主要的是记住第一节本人的名字和最后一节的姓,平时称呼,中间的其余部分可以从略。
7、例如,王幼山,YoushαnWαng;诸葛亮,LiαngZhuge
8、值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样做,国外人会认为不是同一个作者,如LihuangZhong,国外人会认为,中国人习惯姓前名后,会将其缩写为LihuangZ,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CABA等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂志开始把作者的姓全大写,以此进行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提供作者的缩写名,这给我们准确缩写国外人名提供了重要依据。
9、题目的第一个单词,不管是什么词都需要首字母大写。
10、杂志作者名中,全大写一定是姓;
11、省略所有缩写点
12、西方人是在前,姓在后。英、美、法、西班牙、阿拉伯人都是如此。
13、例如,王幼山,Wαng,Youshαn;诸葛亮,Zhuge,Liαng。
14、例如,约翰·斯图尔特·史密斯(JohnStuartSmith)即为姓史密斯,名约翰。
15、(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学位常见的有PhD(哲学博士),SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写,如RoyalSocietyofChemistry缩写为RSC等。一篇论文作者署名为EdwardJ.Huth,MD,PhD,ICMJE则表示EdwardJ.Huth是作者名,MD和PhD表示该作者是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写HuthEJ。
16、这里只介绍中文姓名的英文写法。一般来说,中文姓名的英文写法其实就是汉语拼音的写法。
17、但在用英语的书写格式时,有两种格式。
18、位置不同姓在后,名在前或中。定义不同姓是家族相传的名是自己或长辈取的或者母姓与家庭关系密切者的姓。
19、名词、动词、形容词、副词、代词、感叹词首字母都需要大写。比如:apple,eat,good,eagerly,he,gosh,alas。
20、有时,为了纪念某人,在firstname与lastname之间还可以有一个名,叫middlename。
21、在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)【大小写规则】
22、(1)MaeveO'Conner,正确缩写应为O'ConnerM,有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为OconnerM
23、(2)国外也有复姓,如JulieC.Fanbury-Smith,HartlyLorberboum-Galski等分别缩写为Fanbury-SmithJC,Lorbertoum-GalskiHL
24、一种是名在前,名字的首字母大写;姓在后,姓的首字也要大写,名和姓中间空一格。
25、外国人姓名的排列名是在前姓在后。姓是子子孙孙都要使用,但是他们的名是单独的,每个人都有自己的名,书写时常把名缩写为一个字头,但姓不能缩写。
26、冠词都不需要大写。
27、第二种,姓在前,首字母大写,姓后面加逗号,再写名,名的首字母大写。
28、(3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如KinderVonWerder缩写为VonWerderK,不可写为WerderKV.
29、大写所有英语中要求大写的单词。如月份、人名、地名等等。
30、在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)几点说明
31、英美人的姓和名,顺序和中国人的相反。他们是:名在前,姓在后,如NanthanHale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale是姓。所以名叫firstname,姓叫lastname(名也叫givenname或Christianname;姓也叫surname或familyname)。
32、英文名,采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
33、因为在英语中使用姓氏称呼一个人的时候,姓氏一般都会跟在另一个词的后面,比如Mr,Ms,Dr等。
34、俄罗斯人通常也是名在前,姓在后,但也有时把姓放在最前面,特别是在正式文件中。有些国家的人,姓名很长,分三节或四节。
35、俄罗斯人的姓名其第二节为父名,伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫。即姓伊万诺夫,名伊万,而伊万诺维奇为父名,阿拉伯人姓名的第二节为父名,第三为祖父名。
36、外国姓与名的区别:
37、在结构上区分,英语姓名结构为:名+中间名+姓。如William/威廉(名).Jafferson/杰弗森(中间名).Clinton/克林顿(姓氏)。在后的就是姓氏。在前的就是名。
38、如R.BrainHaynes缩写为HaynesRB,EdwardJ.Huth缩写为HuthEJ等。
39、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前;而Sir仅用于教名或姓名前。
40、另外也有的人把母性或与家庭关系密切者的性作为第2个名字,在西方还有人沿袭用父母或父辈名在名后戳以罗马数字以示区别。
41、但有些特殊情况:
42、姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
43、外国人姓名的排列是名在前姓在后。如JohnWilson(约翰·维尔逊),“John(约翰)”是名,“Wilson(威尔逊)”是姓。
44、字母多于三个(不含三个)的介词、连词首字母要大写。比如:than,thus,like等词语在作介词或连词时需要大写。但是to,and,in,as都不需要首字母大写。
45、无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
46、英、美人士姓名,第一节是本人的正式名字(教名),最后一节为姓,中间一节是母亲的姓或家庭关系密切者的名字,也有的是尊敬的好友或名人的名字。
47、如WilliamPaulTaglor(威廉·保罗·泰勒),中间的名常简写成一个字母,即WilliamP.Taylor。