1、例如:李明。英文:LiMing.
2、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“’”来区分隔开。例如:张喜傲。ZhangXi'ao.中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的,中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。
3、扩展资料:
4、也就是说,英语人名的书写规则一般是这样的:
5、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音,姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。比如:张平。应该写:ZhangPing。
6、例如:诸葛亮。英文:ZhugeLiang.
7、如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中.国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统-一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
8、例如:我是张三。译文:I'mZhangSan.
9、英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的`,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。
10、复姓单字:司马迁-SimaQian
11、二:名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
12、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。
13、无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
14、例如:韩梅梅。英文:HanMeimei.
15、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。
16、英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓,如William·Jefferson·Clinton,但在很多场合中间名往往略去不写,如George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill·Clinton。
17、上述教名和中间名又称个人名,英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:(中)李,小明;(英)Jake·Wood.
18、FirstnameMiddleInitial.Lastname(WilliamP.Taylor)
19、中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:
20、省略所有缩写点如R.BrainHaynes缩写为HaynesRB,EdwardJ.Huth缩写为HuthEJ等。
21、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“'”来区分隔开。
22、三:英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
23、成龙英文名:JackieChan。
24、中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
25、FirstnameLastname(WilliamTaglor)
26、例如:张西安。ZhangXi'an.
27、姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
28、会中文就按中文读啊,不会的只能按英文方式来读了。比如我姓许,英文写出来是Xu,经常被人叫成Ms.Zoo,让有种想X狗的冲动。后来我就直接读中文的发音,爱会不会。其实如果写成Xü可能好一点,这样学过法语或者德语的人可能会读。
29、例如:我是王丽。译文:I'mWangLi.
30、例如:赵一亮。英文:ZhaoYiliang.
31、杂志作者名中,全大写一定是姓;
32、所以名叫firstname,姓叫lastname(名也叫givenname或Christianname;姓也叫surname或familyname)。
33、FirstnameMiddlenameLastname(WilliamPaulTaglor)
34、例如:李雷。英文:LiLei
35、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。
36、有时,为了纪念某人,在firstname与lastname之间还可以有一个名,叫middlename。如WilliamPaulTaglor(威廉·保罗·泰勒),中间的名常简写成一个字母,即WilliamP.Taylor。
37、姓名是社会成员的符号或标记,英美人的姓和顺序名中国人的相反。他们是:名在前,姓在后,如NanthanHale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale是姓。
38、单姓单字:蔺相如-XiangruLin
39、中文名用英文还要一种写法,名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即名字+空格+姓氏,例如:单姓单字:白居易-JuyiBai(居易+空格+白)。
40、Lastname,Firstname(Taylor,William)
41、复姓单:司马迁-QianSima
42、一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
43、PS:在正式场合,也有这样去使用的:Lastname,Firstname
44、中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的:中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。
45、单姓单字:蔺相如-LinXiangru
46、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。
47、您好,一般常用 AlexJames(省略中间名) James,Alex(电话簿常有逗号隔开,姓先走,名尾随的情况)只要有缩写(电话簿或论文引述)只能姓先走,然後加逗号,。 (误) AJames(正确) James,A像中文说王先生李先生,正式书信一定留著姓,不能缩写。例如:名 中间名姓JamesXDWang (误) JamesXD"W." (姓不能省略)(正确) J.X.Wang(其他随便缩写)(正确) J.X.W. (要不就全部缩写)