句子摘抄屋-摘抄生活中值得收藏的文案句子

英文版小王子第十七章好词好句?

小王子第十七章中的一些好词好句如下:

好词:

多余 (superfluous)

恰好 (just right)

寂寞 (lonely)

凝视 (gaze)

脆弱 (delicate)

费解 (baffling)

沉默 (silence)

默默无言 (wordless)

奇怪 (strange)

占据 (occupy)

惊讶 (surprise)

闪闪发光 (sparkle)

好句:

"They would feel that they occupied a very large space, and they would fancy themselves to be like the baobab trees."(他们会觉得自己占了很大的空间,他们把自己看得像猴面包树那样了不起。)

"When one wishes to play the wit, he sometimes wanders a little from the truth."(当人们想要说得俏皮些的时候,说话就可能会不大实在。)

"I have not been altogether honest in what I have told you about the lamplighters."(当我跟你们谈到点灯人的时候,我就不那么诚实。)

"All grown-ups were once children... but only a few of them remember it."(所有的大人都曾经是孩子...但只有少数人还记得。)

"Men occupy a very small place upon the Earth."(人类在地球上的位置非常小。)

这些句子反映了小王子的思考方式,以及他对于人类和地球上的生活的观察和感悟。

上一篇上一篇:孟子生于忧患死于安乐节奏划分全篇讲解?

下一篇下一篇:没有了