小王子第十七章中的一些好词好句如下:
好词:
多余 (superfluous)
恰好 (just right)
寂寞 (lonely)
凝视 (gaze)
脆弱 (delicate)
费解 (baffling)
沉默 (silence)
默默无言 (wordless)
奇怪 (strange)
占据 (occupy)
惊讶 (surprise)
闪闪发光 (sparkle)
好句:
"They would feel that they occupied a very large space, and they would fancy themselves to be like the baobab trees."(他们会觉得自己占了很大的空间,他们把自己看得像猴面包树那样了不起。)
"When one wishes to play the wit, he sometimes wanders a little from the truth."(当人们想要说得俏皮些的时候,说话就可能会不大实在。)
"I have not been altogether honest in what I have told you about the lamplighters."(当我跟你们谈到点灯人的时候,我就不那么诚实。)
"All grown-ups were once children... but only a few of them remember it."(所有的大人都曾经是孩子...但只有少数人还记得。)
"Men occupy a very small place upon the Earth."(人类在地球上的位置非常小。)
这些句子反映了小王子的思考方式,以及他对于人类和地球上的生活的观察和感悟。