句子摘抄屋-摘抄生活中值得收藏的文案句子

汉译英翻译句子100句-摘抄224句

1、有一些问题我希望引起你的注意

2、Heowedhissuccesstoyoureffort.

3、不能容忍某人做…

4、…ourcountrywillbemoreandmorepowerfulinthefuture.

5、Thereisnoneedto…

6、Hedidn’tturnupatthemeetinguntilwecalledhimmanytimes.

7、没有必要…

8、我不知道…是否…

9、WhileIagreetothisplan,Idon’tthinkitisperfect.

10、直到我们给他打了很多次电话他才出现在会场上.

11、尽可能地做…

12、两个月后他才能从国外回来.

13、TheyareofgreathelptolearnersofEnglish.

14、要是…该多好.

15、Imadeitaruletogooutforawalkintheevening.

16、not…until…

17、Theworkersareonstrike.Canyougetthemworking?

18、我还没来得及停下来他就冲出了房间.

19、他们对学英语的人来说大有帮助.

20、我依然不明白的是他是如何设法及时赶到这儿的

21、干…是一种遗憾

22、dowhat(all,everything)sbcantodo…

23、Itoccurredtomethat…

24、很遗憾我们输了那场比赛.

25、…unless…

26、除非你把作业做完了否则你不能和我去看电影.

27、正要做…就在这时…

28、Itisapitythat…

29、和别人的问题相比,我的问题就不重要了.

30、Ihavenoideawhether…

31、Tomstudiedhardinordertogetgoodmarks.

32、为什么…的理由是…

33、我好多年没有玩儿得这么痛快了.

34、我的想法是你应先和你的父母讨论你的问题.

35、while…

36、So...+倒装结构…

37、…May24th.

38、more+形容词/名词+than+形容词/名词

39、我不知他们是否能及时完成他们的工作.

40、我突然想到…

41、totellyouthetruth

42、ItbegantorainthemomentIlefthome.

43、我已收到你五月24日的来信

44、无论…都不过份

45、除非…要不然…

46、有可能…

47、Itwillbe…before…

48、ItislikelythatJohnhasgonetoShanghai.

49、Itisapitythatwelostthegame.

50、WhatIamstillnotsoclearis…

51、Theboywascaughtstealingthemoney.

52、据报道…

53、他把他的成功归功于你的努力.

54、beworthdoing

55、differfrom…in…

56、Herearesomegeneralinstructionsforyoutofollowin…

57、…isthelast…+从句

58、与其说他聪明,不如说他勤奋.

59、我原希望上周去看你的但我太忙了.

60、无论如何他也不应该放弃.

61、ItwasinthehotelwheresheworkedthatImetherforthefirsttime.

62、Tom努力学习为的是取得好成绩.

63、…onlytodo…

64、Comparedwith…

65、Itisnousedoing…

66、如此…以至于…

67、写作业时你怎么仔细都不过份.

68、所有的事例表明…

69、这本书是我最不愿意读的.

70、使…动起来,使…开始,

71、needn’thavedone…

72、具有…性质

73、Thereisnoneedtobeworriedabouthim.

74、TherearesomeproblemsthatIwishtobringtoyourattention.

75、owe…to…

76、尽管我同意这个计划,我不认为它是完美的.

77、强调结构

78、beabouttodo…when…

79、…Ihadeverseenhimbefore.

80、我要是昨天采纳了你的建议该多好.

81、我的想法是…

82、她为什么没来的理由是她没被通知到.

83、Whenitcomestosth

84、还没来得及…就…

85、get…doing

86、Wetookitforgrantedthatyouknewthematter.

87、Ifonly…

88、语法和句子结构:英语和汉语的语法和句子结构有所不同。在汉译英时,需要根据英语的语法规则和句子结构进行调整。确保句子通顺,语法正确。

89、我国通行的语言和文字是汉语和汉字,但是其他国家不一定可以看懂听懂,这就需要通过翻译将相对应的汉语意思转换成外语,使得外国人可以理解。

90、IhadhopedtoseeyoulastweekbutIwastoobusy.

91、那男孩儿正偷钱时被抓住了.

92、Ihadhopedto…

93、最近的调查显示出…

94、这里有一些…方面的简单说明供你参考

95、makeitaruletodo…

96、Thereasonwhyshedidn’tcomewasthatshehadn’tbeeninformedofit.

97、我感觉学中文很有意思.

98、她正要离开房间就在这时电话响了.

99、can’t/cannever…too/toomuch/enough/over

100、Thereisnodoubtthat…

101、Allthefactssuggestthat…

102、Iwon’thaveyouspeakingtoyourmotherlikethat.

103、ItisyearssinceIenjoyedmyself.

104、John可能已经去上海了.

105、要过…才…

106、Theteacherlookedatherwithasmileonhisface.

107、事情突然发生了…

108、…playingcomputergames,hewouldbeveryexcited.

109、我发觉…

110、正在做…被抓住

111、IfinditinterestingtostudyChinese.

112、他做了能做的一切来帮她.

113、Itisnouseregrettingaftermakingamistake.

114、令…惊讶的是…

115、the+比较级…,the+比较级…

116、Itislikelythat…

117、犯了错误后悔也没用.

118、Itisreportedthat…(Sbisreportedto…)

119、…themoment,…

120、Whatsurprised…was…

121、一…就…

122、ThemoreyoulistentoEnglish,theeasieritbecomes。

123、和…相比,…

124、直到那时我才…

125、与…的区别在于…

126、人类和动物的区别在于,前者能劳动而后者却不能.

127、Ifindit…todo…

128、Itgoeswithoutsayingthat…

129、没有必要为他着急.

130、won’t/can’thavesb/sthdoingsth

131、Itis…that…

132、beof+抽象名词

133、你认为谁会成为你的朋友?

134、Whileyouaredoingyourhomework,youcan’tbecarefulenough.

135、Thereasonwhy…is(was)that…

136、Asweallknow,therearethreestagesin…amongwhich…isthemostimportant.

137、令我惊讶的是我看见一些村民坐在教室后面的长凳子上.

138、Sobeautifullydidshedancethatalltheaudiencestoodup.

139、正如谚语所示…

140、我习惯在晚上出去散步

141、接到某月某日的来信

142、…youshoulddiscussyourproblemwithyourparentsfirst.

143、Totellyouthetruth,Ihavebeenpreparingfortheexam.

144、我们知道,…有三个环节;其中,…是最重要的

145、我第一次见她是在她工作的那家酒店.

146、没必要做的做了

147、说实在的我一直忙着准备考试.

148、词汇选择:在选择词汇时,要根据上下文和语义准确地选择相应的英文词汇。避免使用过于直译的词语,应根据英语的表达习惯来选择合适的词汇。

149、…theywillbeabletocompletetheirworkintime.

150、我依然不明白的是…

151、认为…是想当然的

152、除了以上几点,良好的汉译英还需要大量的练习和积累。阅读英文原文、学习英语表达习惯和语言风格,以及与英语为母语的人士进行交流和讨论,都是提高汉译英能力的有效途径。

153、你认为谁…

154、说实在的…

155、Itwillbetwomonthsbeforehecomesbackfromtheforeigncountry.

156、….不料(没想到)…

157、与其说…不如说…

158、语言风格和表达:汉译英时,要注意英语的语言风格和表达习惯。根据不同的语境和目标受众,选择适当的语言风格和表达方式,使译文更贴合英语的习惯用法。

159、Heisreportedtohavewonthreegoldmedalsinthegame.

160、她舞跳得如此美以至于观众们都站了起来.

161、无论如何…

162、Thebookisworthreading.

163、毫无疑问我们的国家将来会变得越来越强大.

164、这本书值得一读.

165、Comparedwithotherpeople’sproblems,mineisnotimportant.

166、take…forgranted

167、…howhemanagedtoarrivehereintime.

168、Heismorediligentthanclever.

169、我们认为你当然知道这件事.

170、…before…

171、Itisyearssince…

172、Myideaisthat…

173、Inanycaseheshouldnotgiveitup.

174、Hehurriedtotheairport,onlytofindhisfriendhadleft.

175、当谈到…

176、毫无疑问…

177、WhatsurprisedmewasthatIsawsomevillagersseatedonthebenchattheback

178、直到…才…

179、oftheclassroom.

180、汉译英,就是将汉语根据英美国家的习惯表达翻译成英语,而不是根据字面一一对应的翻,一一对应翻出来的英语句子不仅容易产生语法错误,而且也不符合英语系国家人的习惯表达,只有自己看得懂的语句表达,是不能得到认可的,所以在翻译考试中非常强调符合习惯表达这一点,否则即使翻对了字面意思,也不得分

181、Youneedn’thavetoldhimthenews;hehadknownit.

182、我被…打动了

183、当说到玩儿电子游戏,他总会非常兴奋.

184、…becaughtdoing…

185、为的是…

186、直到那时我才意识到办公室里发生了什么事.

187、翻译意义的准确传达:在汉译英时,要准确传达原文的意思和信息。理解原文的核心内容和语境,确保译文能够准确表达原文的意义,避免歧义或误解。

188、Whodoyouthinkcouldbeyourfriend?

189、Whodoyouthink…

190、Ihavereceivedyourletterof…

191、IfonlyIhadtakenyouradviceyesterday.

192、inanycase

193、我突然想到我曾见过他.

194、习惯做…

195、做…没用

196、英语你听得越多,就越容易听懂

197、inorderto…(soastodo…)

198、你本来没有必要告诉他那个消息的,他已经知道了.

199、我原希望…

200、他急忙赶到机场,不料他的朋友已经走了.

201、把…归功于…

202、我刚一离开家就下起雨来.

203、越…,越…

204、自从…起已多年了

205、正确汉译成英文需要注意以下几个方面:

206、Hedidwhathecouldtohelpher.

207、据报道他在运动会上拿了三块金牌.

208、….是某人最不…的了

209、Youcan’tgothecinemawithmeunlessyouhavefinishedyourhomework.

210、HehadrushedoutoftheroombeforeIcouldstop.

211、工人们在罢工.你能不能让他们工作啊

212、修饰语和定语的使用:英语中修饰语和定语的位置和使用方式与汉语有所不同。在汉译英时,需要注意修饰语和定语的位置和顺序,确保句子的结构和意思清晰明了。

213、ThisbookisthelastoneIwanttoread.

214、汉译英的意思就是将汉语翻译成英语。

215、我不能容忍你对你母亲那样说话.

216、Iamgreatlyimpressedby…

217、Astheproverbsays…

218、Mandiffersfromanimalsinthattheformerisabletowork,whilethelatteraren’t.

219、Shewasabouttoleavetheroomwhenthetelephonerang.

220、OnlythendidI…

221、Arecentinvestigationindicatesthat…

222、with的复合结构

223、…realisewhathadhenedintheoffice.

224、首先要弄清楚英汉之间的差异;其次要弄明白主要的词的意思;三要注意固定搭配的理解。

上一篇上一篇:冒号引号的句子一年级-摘抄144句

下一篇下一篇:没有了