1、白露横江(笼罩)
2、客有吹洞萧者,倚歌而和之。
3、羽化而登仙(表承接)
4、举酒属客 举匏尊以相属(属,通“嘱”劝酒 )
5、于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
6、西望夏口,东望武昌(西、东,名作状,向西、向东)
7、侣鱼虾而友麋鹿(表并列)
8、哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
9、沧海一粟:大海里的一颗谷粒,形容非常渺小。
10、苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适一作:共食)
11、赤壁赋/前赤壁赋
12、(1)西望夏口,东望武昌(名作状)(2)方其破荆州,下江陵,顺流而东也,(名作动)
13、抱明月而长终(永远)
14、望美人兮天一方(动词 眺望,向远处看)
15、徘徊于斗牛之间(在)
16、寄蜉蝣(fúyóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。
17、山川相缪 (缪,通“缭”连结、盘绕)
18、自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎
19、翻译:在这时,喝酒到酣畅淋漓,我敲着船舷唱道。
20、翻译:船行广阔的江面上,好像凭空驾风而行,不知道它将要停息在何方;飘飘然像脱离尘世烦恼,无牵无挂,就像神仙生羽化登仙。
21、其声呜呜然(代词,那)
22、耳得之而为声(表因果)
23、西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
24、译:月亮从东边山上升起,在斗宿、牛宿之间徘徊。
25、译:这不是曹操被周瑜围困的地方吗?
26、(二)词类活用
27、举匏尊以相属(尊,通“樽”,酒杯)
28、徘徊于斗牛之间(介宾短语后置)
29、况吾与子渔樵于江渚之上(渔樵,名作动,打鱼砍柴)
30、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
31、正襟危坐而问之(表修饰)
32、客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
33、翻译:客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?
34、哀吾生之须臾(片刻)
35、扣舷而歌(唱)
36、举酒属客:通“嘱”,劝酒。
37、《赤壁赋》知识点:通假字
38、定语后置
39、(三)古今异义
40、正襟危坐:理好衣襟端端正正地坐着,形容严肃或拘谨的样子。
41、《赤壁赋》知识点:一词多义
42、则天地曾不能以一瞬(曾:竟,连……都……;一瞬:一眨眼,比喻时间短暂)
43、渺渺兮予怀(悠远的样子)
44、侣鱼虾而友麋鹿 (侣、友:意动用法 以……为伴、以……为友)
45、浩浩乎如冯虚御风(浩浩:广阔,辽远;冯虚:凌空、凭空)
46、《赤壁赋》是苏轼的一篇著名散文,以下是一句一译的版本:
47、浩浩乎如冯虚御风:通“凭”
48、歌曰(歌词)
49、凌万顷之茫然(越过)
50、壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。
51、在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
52、我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
53、挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
54、固一世之雄也(本来)
55、翻译:白茫茫的雾气笼罩江面,水光与天空相接。
56、(一)通假字
57、扣舷而歌(表修饰)
58、翻译:不久后,月亮从东山上升起,在斗牛之间徘徊。
59、《赤壁赋》知识点:特殊句式
60、赤壁赋常考默写句子有:
61、四、其他重点字词
62、方其破荆州,下江陵,顺流而东也 (下、东:名作动,攻占,向东进军、东下)
63、凌万顷之茫然(助词,定语后置的标志词)
64、我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”
65、浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
66、哀吾生之须臾(助词,取独)
67、寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
68、译:何况我和你在江中的小洲上打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。
69、凌万顷之茫然(古义:浩荡渺远的样子;今义:完全不知道的样子)
70、歌窈窕之章 扣舷而歌之(歌,名作动 唱)
71、何为其然也(宾语前置)
72、苏轼〔宋代〕 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯通:凭)
73、托遗响于悲风(给)
74、正襟危坐(正,形作动 整理)
75、介词结构后置
76、寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟;哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
77、倚歌而和之(表修饰)
78、译:如果从没有变化的一方面去看,那么事物和我们都是无穷无尽的,还羡慕什么呢?
79、何为其然也(代词,指箫声)
80、月出于东山之上(从)
81、逝者如斯而未偿往也(表转折)
82、客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?
83、扣舷而歌之(音节助词)
84、(五)特殊句式
85、凌万顷之茫然(定语后置)
86、而卒莫消长也(增长)
87、苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”
88、《赤壁赋》中叙写江水流逝却始终长流不息,月亮盈亏却无所增减的哲理的句子:逝者如斯,而未尝往也,盈虚者如彼,而卒莫消长也。
89、而又何羡乎(宾语前置)
90、客人高兴地笑了,洗净酒杯重新饮酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
91、顺流而东也,舳舻(zhúlú)千里,旌(jīng)旗蔽空
92、《赤壁赋》中写江上水汽弥漫,江水无边无际和远方天际相接的句子是:白露横江,水光接天。
93、《赤壁赋》是一篇经典的文学作品,以下是其中一句的翻译:
94、此非孟德之困于周郎者乎(被)
95、有个吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴奏。
96、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
97、苏子与客泛舟游于赤壁之下(在)
98、知不可乎骤得(骤:突然;骤得轻易得到)
99、月明星稀,乌鹊南飞(南,名作状 向南)
100、杯盘狼藉:形容宴饮后桌上凌乱的样子。
101、译:他本是一时的豪杰,如今在哪里呢?
102、方其破荆州(方,当)
103、其声呜呜然(……的样子,像声词词尾)
104、清风徐来,水波不兴。
105、苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
106、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
107、二、重点字、词、句
108、而今安在哉(宾语前置)
109、浩浩乎如冯虚御风 (冯,通“凭”乘)
110、翻译:向西望见夏口城,向东望见武昌城,山峰环绕江水曲折浩渺,草木茂盛深青,这不是曹操被周瑜打败的地方吗?
111、世独立:脱离社会,独自生活,不跟别人往来。
112、白露横江,水光接天(古义:白茫茫的水汽;今义:二十四节气之一)
113、属举酒属客(通“嘱”,劝酒)举匏樽以相属(通“嘱”,劝酒)属予作文以记之(嘱咐)
114、三、成语
115、是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)
116、赤壁赋,调幽情,描细节,写壮烈。"赤壁矶头,高崖峭壁,舞槛风生,水绕岩回。"这句描述了赤壁的景色,给人一种壮丽、悲壮的感觉。在这句诗中,作者通过描写赤壁的峭壁高岩、风生水绕的景色和带有些许萧瑟感的氛围,突出了赤壁的险峻和壮美,也表达了他对赤壁这片土地的敬仰之情。
117、纵一苇之所如(往)
118、译文及注释
119、苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
120、翻译:我的情思悠远绵长啊,眺望美人却在那遥远的一方。
121、苏子与客泛舟游于赤壁之下(介宾短语后置)
122、方其破荆州(代词,他,指曹孟德)
123、翻译:我们举起酒杯互相敬酒,吟诵明月之诗,歌唱优美的曲调。
124、此非孟德之困于周郎者乎(被动句)
125、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 (舞,使……起舞;泣,使……哭泣)
126、何为其然也(这样)
127、舞幽壑(hè)之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。
128、宾语前置
129、纵一苇之所如(纵:任,如:往)
130、之泛舟游于赤壁之下(的)纵一苇之所如(往)凌万顷之茫然(定语后置标志)
131、翻译:清风轻轻吹来,江面波纹平静。
132、正襟危坐(端正)
133、哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。
134、翻译:我们任凭小船漂荡,越过万顷茫茫的水面。
135、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿;驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
136、渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
137、翻译:我和朋友们乘船在赤壁下面游玩。
138、翻译:何况我和你在江上砍柴,与鱼虾为伴麋鹿为友;驾着一只小船举起杯盏相互敬酒。
139、而吾与子之所共食(共同享用,也作“适”)
140、固一世之雄也,而今安在哉
141、倚歌而和之(歌声)
142、翻译:苏子说:“你可也知道这水与月?不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并没有增加或减少。可见,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢!何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。
143、浩浩乎如冯虚御风(像)
144、举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
145、倚歌而和之(倚:循,依;和:唱和)
146、余音袅袅,不绝如缕(袅袅:形容声音婉转悠长,缕:细丝)
147、何为其然也?
148、翻译:像蜉蝣一样寄生在短暂的生命里,像沧海中的一颗粟米那样渺小;哀叹我们的一生只是片刻须臾片刻时光短暂啊,羡慕长江的流水无穷无尽。
149、倚歌而和之(代词,代“歌”)
150、翻译:我心中忧愁啊,整理好衣帽端庄地坐着问客人道:“为什么这样呢?”
151、是造物之无尽藏也。(判断句)
152、挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
153、苏子与客泛舟,游于赤壁之下。
154、《赤壁赋》知识点:词类活用
155、《赤壁赋》中概括了曹操军队在攻破荆州顺流而下的军容盛状的句子是:舳舻千里,旌旗蔽空。
156、飘飘乎如遗世独立(像)
157、七月之望(名词,阴历的每月十五日)
158、(3)侣鱼虾而友麋鹿(意动)(4)舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。(使动)
159、渺渺兮予怀(主谓倒装)
160、七月既望 (农历每月十六)
161、如纵一苇之所如(往)浩浩乎如冯虚御风(像)
162、任凭小船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。
163、此非孟德之困于周郎者乎?
164、不绝如缕:像细线一样连着,差点就断了。多用来形容局势危急或声音细微悠长。
165、(5)乌鹊南飞(名作状)
166、白露横江,水光接天。
167、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
168、山川相缪:通“缭”连结,盘绕。
169、译:为什么奏出这样悲凉的声音呢?
170、(四)一词多义
171、杯盘狼籍 (籍,通“藉”,凌乱)
172、浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
173、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。
174、于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
175、而不知其所止(代词,它,指“一苇”)
176、倚歌而和之(代词,歌)哀吾生之须臾(主谓之间)不知东方之既白(主谓之间)
177、翻译:想同仙人一起遨游四海啊,抱着明月长伴终身;知道这些不能轻易实现啊,只能把这箫声的余音寄托给悲凉的秋风。”