从西方传入日本的谚语包括:
猫の目(日语:ねこのめ,英语:cat's eye) :这个成语来源于英语的 "to have a cat's eye",意味着具有敏锐的洞察力或预见力。在日本,这个成语用来形容一个人非常敏锐,能够洞察事物的本质。
牛の耳(日语:うしのみ,英语:bull's ear) :这个成语来源于英语的 "to have an ear for music",但在日本,它用来形容一个人非常善于倾听或接受意见。
犬の目(日语:いぬのめ,英语:dog's eye) :这个成语与“猫の目”类似,但用来形容一个人非常忠诚或可靠。
这些谚语在日本的日常生活中被广泛使用,并且丰富了日本的语言文化。